阿勃勒樹下總是生機勃勃,許多快樂的故事在這裡悄然發生。
記者 林賢雲 / 台南報導
翻開《傀儡花》的那一刻,像是拉開了一道沉睡百年的門縫。微微風沙從書頁間吹出,帶著清領末年的潮濕氣味,也帶來牡丹社事件中未被說完的故事。這本由陳耀昌醫師以小說重塑的歷史,不只是重返1874年那場震撼台灣的風暴,更像是替這塊島嶼補上一段被時代掩埋的記憶。
在閱讀的過程中,不斷感受到:這並不是一部單純的歷史小說,而是一部關於「我們從哪裡來」的深刻追問。
在台灣的傳統歷史書寫裡,牡丹社事件往往被當作外交與清日關係上的歷史插曲。但在《傀儡花》中,陳耀昌將視角拉回島嶼本身——看見斯卡羅族、平埔族漢化後的後裔、在地漢人、清兵、美國人與日本勢力等多方角色,在這片高山與潮水環繞的土地上彼此糾纏。
小說中那些名字,不是冷冰冰的史料,而是呼吸、奔跑、害怕、愛戀、掙扎的生命。他們真實地站在土地上,彷彿每一次衝突與選擇,都正在塑造今日台灣的文化基因。
讀著讀著,會突然明白:台灣的歷史,不是單一敘事,而是多族群共同編織的巨網。這才是真正的台灣故事。
陳耀昌是醫師出身。他寫作的方式,有著醫者特有的溫柔與精準——既保留歷史的真實傷痕,也用文學讓傷口重生。
他在小說裡不做過度浪漫的包裝,而是讓故事像傷口般誠實地開展:血腥的戰役、族群間的誤解、清兵的無奈、美國人的盤算、日軍的野心…… 每一個片段都真實得令人不安,卻也因此誠懇而動人。
讀到某些篇章時,我彷彿能感覺到作者站在手術臺前的姿態:他溫柔地撥開歷史的皮肉,揭露深層內裡的真相,再用筆尖縫合那些我們長久逃避的傷痕。
「傀儡花」這個意象,在小說裡帶著既脆弱又堅毅的生命力。它是一種會在荒野中迎風盛開的小花,不管風吹雨打,都不輕易低頭。越讀越覺得,這朵花不只是族群的隱喻,更像是台灣本身——
被殖民、被侵略、被忽略,也被誤解;可是不管遭遇怎樣的命運,都仍努力生長、努力綻放。
小說的每個人物,都像一朵傀儡花:雖然被時代推著走,但仍渴望活出屬於自己的姿態。
而我們,何嘗不是如此?
讀完《傀儡花》,最深刻的感受,是小說讓歷史重新被放回「人」的層次。
這本小說提醒我:台灣的族群複雜不是問題,而是特色;多元不是負擔,而是力量。理解過往的衝突,才能在今日學會和解。
或許,這本書真正想對我們說的是── 唯有理解彼此,我們才能真正理解台灣。
闔上書本,心中久久不能平靜。《傀儡花》不只是看見一段被掩埋的歷史,而是理解台灣的本質:一座在多族風中盛開的島嶼。這本小說像是一面鏡子,讓我們看見:
我們的多元是怎麼形成的
我們的衝突從哪裡來
我們該如何共存、如何前行
而每一位讀者,也都能在書頁中找到屬於自己的那朵「傀儡花」。
陳耀昌醫師用筆重建了一段歷史,也讓台灣人在閱讀中找到自己的根。他以作家的方式,替這塊土地療傷。
願這部作品永遠流傳,願所有曾被遺忘的花朵,都能在台灣再次綻放。
# 傀儡花 # 陳耀昌 # 斯卡羅 # 牡丹社事件 # 台灣歷史 # 族群交會 # 多元文化 # 台灣文學 # 歷史小說 # 文化認同 # 平埔族 # 原住民族 # 清領時期 # 人文書寫 # 歷史復魅 # 台灣視角 # 文學之力 # 文化扎根 # 台灣故事 # 台灣精神 # 讀後心得 # 副刊書評 # 歷史反思 # 文化記憶 # 島嶼身分